Araplar şimdiye kadar tüm pozisyonları elinde tutuyordu

Kerkük Valisi, Resmi yazışmalarda Türkmence ve Süryanice kullanımı talimatı verdi

Kerkük Polisi, kentte devlete ait gıda dağıtım sırasında giren insanları kontrol ediyor. KirkukNow

KirkukNow

Kerkük’ün yeni atanan valisi, hükümet ofisleri ve idari birimlerde resmi yazışmaların sadece Arapça ve Kürtçeyle sınırlı kalmaması gerektiğine dikkat çekerek, Türkmence ve Süryanice dillerinin de kullanılması talimatını verdi.

Vali Rebwar Taha tarafından imzalanan bu direktif, 19 Ağustos günü tüm resmi kurumlara, sendikalara ve kayıtlı örgütlere dağıtıldı.

Irak Anayasasına göre Arapça ve Kürtçe ülkenin resmi dilleri olarak kabul edilse de, Türkmence ve Süryanice, özellikle bu dilleri konuşan toplulukların yoğun olarak yaşadığı bölgelerde resmi statüye sahip.

Bağdat'ın 238 kilometre kuzeyinde bulunan kuzeydeki petrol zengini Kerkük, 1.7 milyon nüfusuyla Kürtler, Sünni ve Şii Araplar, Türkmenler ve Süryanilerden oluşan etnik bir çeşitliliğe sahip.

Kerkük, yıllardır Bağdat ve Erbil arasında tartışmalı bir bölge olarak kalırken, yönetiminde sık sık değişiklikler yaşanıyor.

Araplar, 2003'e kadar Kerkük de dahil olmak üzere Irak'taki tüm üst düzey pozisyonları elinde tutuyordu.

2005'ten bu yana Kürtler, Irak ve Şam İslam Devleti'ne (IŞİD) karşı zafer ilanı ve Kürdistan bağımsızlık referandumunun ardından Irak birliklerinin Kürt güçlerini devirdiği Ekim 2017'ye kadar Kerkük'teki valilik de dahil olmak üzere üst düzey pozisyonları elinde tutuyordu.

Yeni vali Taha’nın talimatı, göreve gelmesinden sadece dokuz gün sonra geldi. Ancak bu atama, Arap ve Türkmenleri temsil eden bazı il meclisi üyelerinin tepkisiyle karşılaştı. Bu üyeler, valinin göreve atanmasına itiraz ederek davalarını Federal Mahkemeye taşıdılar.

Irak anayasası, Arapça ve Kürtçenin resmi belgelerde kullanılması gerektiğini belirtirken, Türkmence ve Süryanice'nin de nüfus yoğunluğuna göre idari birimlerde resmi diller olarak kabul edilmesini öngörüyor. 2021 yılında Kerkük yönetimi, şehirdeki tabelaların dört dilde de hazırlanmasını zorunlu kılarak bu çok dilli yapıyı pekiştirmişti.

Valinin bu son hamlesi, Kerkük’ün çok kültürlü yapısını koruma ve yerel halkların dillerine daha fazla yer açma çabasının bir parçası olarak görülüyor.

  • FB
  • Instagram
  • Twitter
  • YT